http://utr.spb.ru/RSS/vac724_004_K%2 0(1).pdf
Статья интересна начинающим переводчикам, а еще подросткам, мечтающим стать переводчиком (не "как Гоблин", а серьезно).
Кстати, ответ на последний вопрос (где поучиться французскому авиационной тематики) слишком жесткий: в Питере, на самом деле, существуют курсы специализированного английского, если хорошо копнуть - может, и французский найдется. По крайней мере, когда мне в фирме дали студентку, которой нужно было рассказать на английском про свою специальность (микробиология), я ее подготовила занятий за 5. Дали бы какой-нибудь более долгосрочный ESP-курс - тоже, думаю, справилась бы, как в свое время вела английский для IT или для экскурсоводов-музееведов (специальных учебников не было, приходилось набирать материалы отовсюду).
Статья интересна начинающим переводчикам, а еще подросткам, мечтающим стать переводчиком (не "как Гоблин", а серьезно).
Кстати, ответ на последний вопрос (где поучиться французскому авиационной тематики) слишком жесткий: в Питере, на самом деле, существуют курсы специализированного английского, если хорошо копнуть - может, и французский найдется. По крайней мере, когда мне в фирме дали студентку, которой нужно было рассказать на английском про свою специальность (микробиология), я ее подготовила занятий за 5. Дали бы какой-нибудь более долгосрочный ESP-курс - тоже, думаю, справилась бы, как в свое время вела английский для IT или для экскурсоводов-музееведов (специальных учебников не было, приходилось набирать материалы отовсюду).


Comments